Géographie à marche forcée

Géographie à marche forcée

Les cartes, les atlas, les plans sont fortement évocateurs : ils racontent la Grande Histoire, celle des frontières humaines qui bougent au fil des guerres et des conquêtes. Ils invitent aussi aux petites histoires, au voyage, à l’aventure, au rêve.  Les mouvements migratoires des grands bancs de poissons, comme une immense symphonie, se moquent bien des frontières étatiques.

Mais quel est le voyage rêvé des jeunes migrants, fuyant guerres et misère, qui sombrent en Méditerranée, cette mer du milieu (Mare Nostrum) commune au monde antique et qui aujourd’hui est le lieu de tant de drames ?

Aquarelle, cartes, collages, 50x50cm, 50×70 cm, 28×184 cm.

 

 

The maps, the atlases, the plans are highly evocative: they tell the Great History, that of the human borders that move through wars and conquests. They also invite to small stories, to travel, to adventure, to dream.   The migratory movements of the great schools of fish, like an immense symphony, make a mockery of the state borders.

But what is the dream journey of young migrants, fleeing wars and misery, which sinks into the Mediterranean, this middle sea (Mare Nostrum) common to the ancient world and which today is the place of so many dramas ?