Dans la vase

Dans la vase

Les espaces ambigus où évoluent ces grands prédateurs sont certes aquatiques mais pas seulement. Vase, sable, algues, récifs jouent de leurs ombres mouvantes pour cacher ces carnassiers, brochets, mérous, barracudas,  tout à la fois lents et impitoyables. Le tout dans la grande symphonie des courants marins. Dans l’entre-deux des mers et des rivières se jouent des combats sans pitié.

Partitions musicales et cartes marines, aquarelle. 33×95 cm.

IN MUD

The ambiguous spaces where these large predators evolve are certainly aquatic but not only. Mud, sand, algae, reefs play with their moving shadows to hide these carnivorus, pike, groupers, barracudas, all at once slow and ruthless. All this in the great symphony of marine currents. In the middle of the seas and rivers ruthless fights are played.

Musical scores and nautical charts, watercolor. 33×95 cm.